1
zhost 2014 年 10 月 31 日
v2ex way
|
2
itommy 2014 年 10 月 31 日
startup valley
|
3
davidyin 2014 年 10 月 31 日
New Broadway
|
4
tension 2014 年 10 月 31 日
Go way
|
5
11 2014 年 10 月 31 日
My way
|
6
Tianpu 2014 年 10 月 31 日
Pioneer Avenue
|
7
alan7 2014 年 10 月 31 日
any way
|
10
yangqi 2014 年 10 月 31 日
innoave, innovation avenue
avenue比其他的都高大多了 |
11
Epsil0n9 2014 年 10 月 31 日
copycatway
|
12
wissen 2014 年 10 月 31 日 Zhongguancun Street
|
13
beddo 2014 年 10 月 31 日 pi way=π way
|
14
sanddudu 2014 年 10 月 31 日 via iPhone
sockets town
你们那里有个超大的灯泡,应该也需要一个灯座 XD 也可以寓意为给想法一个实现的平台 如果翻译成套接字,也可以寓意为连接其中的创业公司 |
15
youthcould 2014 年 10 月 31 日
'on way' or 'com way'
我觉得com way更好 |
16
sanddudu 2014 年 10 月 31 日 via iPhone
@youthcould 个人觉得 com way 很像 common way…
|
17
youthcould 2014 年 10 月 31 日
@sanddudu 都没觉得,com在互联网中的地位不多言,被像成common way也没什么不好的吧,名字如果取common相信更容易引起关注,呵呵
|
18
X21541 2014 年 10 月 31 日 via Android
new startup way.
|
20
nsa 2014 年 10 月 31 日 via iPad
in no crunch
in no fusion |
21
PP 2014 年 10 月 31 日 via iPad
Calves Street
calf 牛犊 |
22
qifei 2014 年 10 月 31 日 via iPhone
in no way 很贴切
|
23
andychen20121130 2014 年 10 月 31 日
diaoshi way
|
24
xiaou 2014 年 10 月 31 日
inno way蛮好啊,如果一定要读成in no way我也没办法。。。
|
25
XDA 2014 年 10 月 31 日 via Android
Wing Way, 中文:京路,经纬,京汇,赢回,赢汇。
天使汇嘛,天使得有翅膀嘛,展翅翱翔,鹏程万里,多吉利! 好吧,我好能扯 另:惊现4楼壕王者归来?! |
26
Aegwynn 2014 年 10 月 31 日
boot street/way
或者 OMW=On My Way |
27
hewigovens 2014 年 10 月 31 日 via iPhone
Embark St
|
28
manhere 2014 年 10 月 31 日 via Android
简单转换下就是
in new way |
29
arslion 2014 年 10 月 31 日 Booster Street
助推器, 有种"向上"而"有力"的感觉, 和创业挺贴合的 |
30
Heavytiger 2014 年 10 月 31 日
Central Street
|
31
blijf 2014 年 10 月 31 日
INNO STREET
ENSTREET |
32
igaryhe 2014 年 10 月 31 日 via Android
我觉得v2ex 就挺好的…
|
33
E2gCaBAT5I87sw1M 2014 年 10 月 31 日
China Closed Street
|
34
lcj2class 2014 年 10 月 31 日 via Android
Hello, World
大家都懂得的:世界,你好! 既亲切熟悉又直抒胸臆,有改变世界的雄心壮志 |
35
kokdemo 2014 年 10 月 31 日
power Street
|
36
Jiuyu 2014 年 10 月 31 日 Star Avenue
创业大街的企业是科技的明日之星,同时又兼有start的意思。 |
37
imom0 2014 年 10 月 31 日 via iPhone
Angel Street
|
38
xiiing 2014 年 10 月 31 日
Venture Street
|
39
liubin 2014 年 10 月 31 日
Infinity street
取无限可能的意思。 |
40
scg16 2014 年 10 月 31 日
chuang ye da jie
|
41
xiangyuc 2014 年 10 月 31 日
Innovation Street 不好吗?
Street: a public road in a city or town, typically with houses and buildings on one or both sides. avenue: a broad road in a town or city, typically having trees at regular intervals along its sides. |
42
leiz 2014 年 10 月 31 日
Heaven Way
|
43
fox 2014 年 10 月 31 日
Techup Street
|
44
zapper 2014 年 10 月 31 日
Entrepreneurial Street Zhongguancun
|
45
iwinux 2014 年 10 月 31 日
EnterpriStreet
|
46
i_have_to_pee 2014 年 10 月 31 日 copy way
|
47
jasonchao 2014 年 10 月 31 日
Zonegateway 发音也有点像中关村
|
48
jasonchao 2014 年 10 月 31 日
或者 Zonegate Street
|
49
8748 2014 年 10 月 31 日 via Android
meta street
|
50
mkeith 2014 年 10 月 31 日
yaw way
|
51
jacob 2014 年 10 月 31 日
In Strat
strat与start,street都很像,关键是strategy的缩写。怎么样。 |
52
bitbegin 2014 年 10 月 31 日 via Android
Valley way
Valley street |
53
bitbegin 2014 年 10 月 31 日 via Android
Business street
|
54
bitbegin 2014 年 10 月 31 日 via Android
Change way
Change street |
55
ridiculous 2014 年 10 月 31 日
我只给 core word,
可与包括但不限于 Way/Road/Street/Avenue/Valley/Town 进行组合, 如: Crunch Way Crunch Road Crunch Street Crunch Avenue Crunch Valley Crunch Town 以下是方案: 0.Crunch TechCrunch | AngelCrunch 1.Across 中国第一封电子邮件 "Across the Great Wall we can reach every corner in the world.” 2.EMC² 爱因斯坦质能方程 E=MC² 3.Alpha 希腊第一个字母 4.Bit 二进制编码基本单位 5.Different 苹果广告 Think Different 6.Adventure 冒险是骑士的天职 7.Beyond Beyond your imagination 8.Creative 创造性的 9.Original 原始的; 独创的; 最初的; 新颖的; 随机推荐: Crunch Street Across Avenue EMC² Road Road Alpha Bit Valley Different Way Adventure Town Beyond Avenue Creative Street Original Road PS: 女朋友的手比较娇小,要 6 不要 6+; 女朋友喜欢简洁,所以要银色; 女朋友爱旅游、拍照,所以要 128G 。 |
56
n37r06u3 2014 年 10 月 31 日
WayStart
|
59
thedarkside 2014 年 10 月 31 日
center close village startup street~~~
|
60
supergrubby 2014 年 10 月 31 日
既然想使用innovation这个词,寓意就在于革新、创新、创造,代表着这条街的创业的风尚。既然翻译成中文意思有所曲解,同为创业,不如用invention,寓意创造、创造力、创意、发明、革新,简称inve way。翻译成中文可做 银湾 ,对硅谷。也可以译作英伟,就是通俗了些。
|
62
cutehalo 2014 年 10 月 31 日
try this way
|
63
BiggerLonger 2014 年 10 月 31 日
China LAN way, 大中华局域网
|
64
wheatcc 2014 年 10 月 31 日
Run way!
|
65
shawngao 2014 年 10 月 31 日
Chance way
233 |
66
expkzb 2014 年 10 月 31 日
A yo way
|
67
shawngao 2014 年 10 月 31 日
补充一下,The chance way 更好~
|
68
xdlailai 2014 年 10 月 31 日
burning way!
|
69
Asu 2014 年 10 月 31 日
又中又关的,闭门造车的感觉,open up street 开放向上~
|
70
Asu 2014 年 10 月 31 日
或者 stand up Avenue?
|
71
karllrak 2014 年 10 月 31 日
IT Any way!
|
72
inufo 2014 年 10 月 31 日
1024 way
|
73
smqhws 2014 年 10 月 31 日
The right way
|
74
xderam 2014 年 10 月 31 日
Post Way...
|
75
rocyhua 2014 年 10 月 31 日
Start IT Anyway
|
76
a154312237 2014 年 10 月 31 日
OPEN WAY
既然是创业大街 好歹搭点边吧 高大上点就 St.chience (代表中国科技 ch又是china 也可以代表 "创" 业) 或者也可以 IO avenue 其实本身inno way,也很好 避讳那个no的话可以改成 ino way 或者chino way(查了下chino是一种布料....) |
77
a154312237 2014 年 10 月 31 日
@Jiuyu 介个是星光大道么哈哈哈
|
78
zhaoyafei 2014 年 10 月 31 日
Avenue 是标准的“大道”啊, XX大道是 XX Ave.
再加上 “Innovation” ‘Innovative' = Inno Ave InnoAve Inno-Ave |
79
laoyuan 2014 年 10 月 31 日
new trail
新路 |
80
laoyuan 2014 年 10 月 31 日
just new trail
和“中”的音沾点边 |
81
Esay 2014 年 10 月 31 日
Kindle Avenue
The Long Way Startup Camp Hacker Street |
82
laoyuan 2014 年 10 月 31 日
trail 指荒野中由动物或人踩出来的小路、小径
|
83
Dibel 2014 年 10 月 31 日
Reformation Street
|
84
longxi 2014 年 10 月 31 日
Try the Way
|
85
bitbegin 2014 年 10 月 31 日 via Android
red way
hot way long way |
86
undeflife 2014 年 10 月 31 日
Sunny Way
Sunnyvale 你懂的... |
87
ro00 2014 年 10 月 31 日
Underlined Street
|
88
lemonda 2014 年 10 月 31 日
spark way 星火路
wonder street 奇迹街 |
90
nooper 2014 年 11 月 1 日
coding street.
|
92
chone 2014 年 11 月 1 日 via iPhone
bream way 梦想之路
每个创业人都有一个梦想 |
93
chone 2014 年 11 月 1 日 via iPhone
dream way 上面打错了sorry
|
94
young 2014 年 11 月 1 日 via iPhone
A Yo Way
|
95
greatdk 2014 年 11 月 1 日
to success way
|
96
guangwong 2014 年 11 月 1 日
现在的名字好美
|
97
longxi 2014 年 11 月 1 日
Trying Way (因为facebook,看到the字总有去掉的想法。。)
|
99
luclan OP 感谢大家!不到一天时间,我们从知乎和v2ex上一共收到了400多个回复
http://www.zhihu.com/question/26415913 我们将挑选一些比较不一样的,然后请大家投票,并将投票结果发给政府,争取推动更换一个更好的英文名,感谢! |
100
loveminds 2014 年 11 月 4 日
StarTown 不知道合不合适
star和start的结合 |